伊莉討論區

標題: 絕對不要使用網路翻譯器 [打印本頁]

作者: br90218    時間: 2011-2-9 12:32 PM     標題: 絕對不要使用網路翻譯器

本帖最後由 br90218 於 2011-2-11 06:19 PM 編輯

以後還是好好學英文吧 不要用網路翻譯器

大家不知道有沒有用過 google的翻譯器?

那個翻譯啊.......簡直是......

別說大多看不懂(會笑死人),還有真的翻不出來的。

以下就是一張翻不出來的案例。
[attach]51360723[/attach]

這位大陸老兄,英文不好就算了,上網去翻譯"餐廳"的英文。

沒想到網路翻譯器故障了!

所以就顯示 translate server error(翻譯伺服器錯誤)

這位大哥竟然以為這就是餐廳的英文,就把它寫上去了......

不知道有多少外國人會怎麼想.....XD


作者: dick791204    時間: 2011-2-9 01:00 PM

你再說什麼??
我看不懂耶!!
作者: opopop[01    時間: 2011-2-9 01:08 PM

看不懂耶....給點明確的指示八  例如中文翻譯什麼什麼的..
作者: applemax000    時間: 2011-2-9 01:09 PM

看不懂~能給點提示嗎...
作者: riki224    時間: 2011-2-9 01:11 PM

阿鬼.......你還是說中文吧~
作者: a12780222    時間: 2011-2-9 01:13 PM

不懂事甚麼意思= =
請多注解一下好嗎
作者: 冷霜煙雨    時間: 2011-2-9 01:15 PM

怎麼查不到第一個字><
是   "傳輸服務"   不好的意思嗎????
作者: tonystark721    時間: 2011-2-9 01:16 PM

回復 1# br90218


    最牛是什麼意思阿??
作者: will900309    時間: 2011-2-9 01:20 PM

笑點到底在哪裡???
我還是不懂耶
作者: stevenalex    時間: 2011-2-9 01:24 PM

這一篇的意思是???
完全不懂= =
作者: 25225480    時間: 2011-2-9 01:35 PM

看不懂你要表明的意思!
作者: FAKELEFTY    時間: 2011-2-9 01:45 PM

他的餐廳翻譯是"翻譯服務出錯"就這樣
作者: qoo690    時間: 2011-2-9 01:55 PM

我看懂了
他上網查餐廳的英文
可能是網路故障
所以查到的不是restaurant
而是translate server error
然後店家就直接寫上去了
作者: mtrobber    時間: 2011-2-9 02:05 PM

他應該是說餐廳的老闆想要把店名翻譯成中文
結果發生錯誤
translate server error

他以為是英文翻譯就把他打在招牌上
作者: jordan10287    時間: 2011-2-9 02:11 PM

error? 是說這問題嗎 不太懂大大的意思
作者: JackJarson2    時間: 2011-2-9 02:16 PM

瞭了啦~~~
原來如此喔~~~
Translate server error~~~
真囧...........
作者: jackylee111    時間: 2011-2-9 02:17 PM

...看不懂耶....
笑點到底在哪
多注解一下好嗎
作者: thank286da    時間: 2011-2-9 02:19 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sky199    時間: 2011-2-9 02:22 PM

看不懂笑點在哪裡捏~!

請大大說明一下哪裡最牛~!
哪裡怪怪的笑點~
作者: 粉紅梯子    時間: 2011-2-9 02:36 PM

大大要表達的是那排英文字
Translate server error
意思是
翻譯服務處錯誤
也就是說
我們是開餐廳的 但是我們英文故意翻譯錯誤
作者: kinkiorochi    時間: 2011-2-9 03:31 PM

同意5樓大大所言,阿鬼,你還是說中文吧(拍肩

回主題,這餐廳老闆可能很難想像自己犯了什麼錯吧(汗
作者: lewis6311    時間: 2011-2-9 03:43 PM

我看的懂耶~換我搞不懂大家為什麼不懂了~~
作者: tiber_w    時間: 2011-2-9 03:46 PM

還蠻好奇這是哪裡的餐廳來著……
作者: 肥凱    時間: 2011-2-9 03:46 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jofg5241    時間: 2011-2-9 04:05 PM

開板大的意思是說~照片綠色看板上的英文

是餐廳老闆上google的翻譯器在翻譯(餐廳)英文

卻出現翻譯器故障~出現的英文字

老闆不明所以當作是餐廳英文直接照抄
作者: testfish000    時間: 2011-2-9 04:11 PM

大概了解~
可能是因為他打簡字的關係
google無法翻譯吧~
作者: shaoran1989713    時間: 2011-2-9 04:18 PM

他大概會想這幾個字的意義還真多種
不管甚麼都能用
作者: dc2008sp    時間: 2011-2-9 04:25 PM

哈哈哈 笑死我了
還是那是店名勒XDD
作者: sese121    時間: 2011-2-9 04:28 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ~傾~    時間: 2011-2-9 04:35 PM

真有趣 証明老闆是完全不懂英文的人 = ="
作者: marry112    時間: 2011-2-9 04:37 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: aminting    時間: 2011-2-9 04:39 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: r12345629    時間: 2011-2-9 04:41 PM

這篇很好懂阿
就是不要太相信咕狗大神
作者: z062025360    時間: 2011-2-9 04:43 PM

哈哈
如果老外看到的話應該會以為是加惡搞的店吧
作者: peterchang0117    時間: 2011-2-9 04:55 PM

太好笑了吧
要用也要有常識
作者: evejao    時間: 2011-2-9 04:58 PM

這老闆真是幽默
幫它製造刊版的老闆也很天才
都不會感到很疑惑嗎
作者: Nahcy    時間: 2011-2-9 05:01 PM

我笑了...
明明是餐廳,跟網路伺服器有什麼關係啊?
雖然我應紋也是差到需要用快乾膠去補,但是這段英文還看得懂...
常常上網的人,多多少少都會看過吧?
作者: leogeckopard    時間: 2011-2-9 05:06 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 水果拼盤    時間: 2011-2-9 05:14 PM

他也太厲害了吧  就這樣的做成了
作者: q2616138    時間: 2011-2-9 05:18 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: betty7953    時間: 2011-2-9 05:20 PM

看來英文真的要好點才行........
作者: sda990990    時間: 2011-2-9 05:22 PM

我笑了
這老闆英文程度連國小都沒有啊
作者: siloveing10    時間: 2011-2-9 05:26 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: an80148    時間: 2011-2-9 06:49 PM

哈哈哈~~
太搞笑了吧~~
做個招牌也要花很多錢耶
怎麼不多做確認一下
作者: an80148    時間: 2011-2-9 06:51 PM

哈哈哈~~
太搞笑了吧~~
做個招牌也要花很多錢耶
怎麼不多做確認一下
作者: epyon0217    時間: 2011-2-9 06:51 PM

看到的人或許還會想跟餐廳的關聯是什麼
作者: jw0190060    時間: 2011-2-9 06:57 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: FASTER520    時間: 2011-2-9 07:03 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: CHAYIANG    時間: 2011-2-9 07:05 PM

天呀= ="都是google的錯嗎
作者: 8520741963    時間: 2011-2-9 07:46 PM

哈哈哈        

外國人看到會笑吧
作者: aaa753951    時間: 2011-2-9 07:59 PM

怎麼查不到第一個字><
是   "傳輸服務"   不好的意思嗎????
作者: destiny2604    時間: 2011-2-9 11:00 PM

哈哈~~ 真是丟死人了!! 外國人看到一定會笑翻的~~
作者: adamhcs    時間: 2011-2-9 11:33 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: komcmc    時間: 2011-2-9 11:33 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: stock10014    時間: 2011-2-9 11:42 PM

看不懂嗎???~
我看回覆的人很多英文也很差
作者: s8505533    時間: 2011-2-9 11:57 PM

是翻不出來餐廳的意思嗎.....
作者: genio    時間: 2011-2-10 12:08 AM

哈哈哈哈~~~我笑了!!!!
翻譯完直接就貼上去XD
作者: sss0407    時間: 2011-2-10 12:11 AM

他不會問別人啊
還做了個招牌
作者: 黃某某    時間: 2011-2-10 12:16 AM

感覺大家好像都不懂這種問題說!!
作者: open8961    時間: 2011-2-10 07:08 AM

真的還是假的這個也可以拿來當招牌
作者: chnag5150    時間: 2011-2-10 07:24 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: joe36547    時間: 2011-2-10 07:40 AM

如果不懂英文就算了,何必還故意學洋腔。
作者: squall1987    時間: 2011-2-10 07:51 AM

英文爛也就算了...
可是都沒發現還用在招牌上...

作者: aaaa1014    時間: 2011-2-10 08:08 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 0936337490    時間: 2011-2-10 08:15 AM

等他發現應該又要花錢去弄招牌了吧
作者: eji3eji3ken    時間: 2011-2-10 09:42 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: taipeihollywood    時間: 2011-2-10 09:48 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: avg036    時間: 2011-2-10 09:51 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: tnjbox2    時間: 2011-2-10 09:53 AM

很難相信,會使用google,卻查絕不出翻譯出錯!
作者: joeismyname    時間: 2011-2-10 09:57 AM

前幾樓的大哥英文不好= =
他伺服器故障
作者: 3618terry    時間: 2011-2-10 10:04 AM

哈哈 餐廳名字叫做 " 翻譯伺服器錯誤" XD~~~~(笑翻中
作者: 我好強    時間: 2011-2-10 10:10 AM

反正他的意思就是  他想翻譯"餐廳"這英文
結果伺服器故障 """"""translate server error(翻譯伺服器錯誤)"""""""""
但是 餐廳 不等於 translate server error(翻譯伺服器錯誤)  
最好笑的是 還開成了餐廳
作者: CoR@Na    時間: 2011-2-10 10:37 AM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: mars79116    時間: 2011-2-10 10:39 AM

屌哥
笑翻了我
這應該會比較紅吧
作者: rabaal    時間: 2011-2-10 10:44 AM

有些人不懂
簡單說
就是翻譯錯誤
還把他直接製作成招牌

有點梗
不過好笑是還好
如果店老闆知道真相  
應該會覺得很丟臉
作者: 陳世風    時間: 2011-2-10 11:47 AM

=  =
這樣還看不懂??
我都快笑翻了!!
作者: adamkao    時間: 2011-2-10 11:56 AM

太好笑了~~~
我噴茶了~~~

補充說明: 上方的"餐廳"要翻成中文
顯然是用網頁翻譯翻的
當時因為伺服器異常
所以回覆的不是"Resturant"
而是"Translate Server Error" (翻譯伺服器故障)
所以就.....點點點...
作者: max3807    時間: 2011-2-10 12:02 PM

我找不出梗了...為什麼?
大大你能告訴我嗎?
作者: 5514589DVS    時間: 2011-2-10 12:03 PM

伺服器翻譯錯誤就是這家店的店名了
作者: alienzero    時間: 2011-2-10 12:12 PM

做看版的和老版都不懂英文的後果。
作者: dream0618    時間: 2011-2-10 12:12 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ap931050    時間: 2011-2-10 12:14 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 吉他魂    時間: 2011-2-10 12:14 PM

哈哈!!
果然  還是要讀點書的!!
作者: jrvsrs    時間: 2011-2-10 12:25 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 789987654    時間: 2011-2-10 12:35 PM

好白吃的人喔= =
翻譯不出來變成翻譯錯誤竟然還放上去當招牌
真是搞笑= =
感謝大大的分享!
作者: christieswei    時間: 2011-2-10 12:36 PM

前幾樓真的是文盲耶
連這麼簡單的單字都看不懂
笑掉人的大牙囉
就跟圖片中的阿陸仔一樣
噗噗
作者: 789987654    時間: 2011-2-10 12:36 PM

好白吃的人喔= =
翻譯不出來變成翻譯錯誤竟然還放上去當招牌
真是搞笑= =
感謝大大的分享!
作者: Dollar556    時間: 2011-2-10 12:57 PM

翻譯的人用翻譯器來翻譯

結果翻譯器故障了

顯示的那一串英文translate server error(翻譯伺服器錯誤)

以為是餐廳的翻譯就放上去了...

真的很好笑= =還好不是在台灣  不然被笑死

不過怎麼那麼多人不懂意思呢
作者: assansin    時間: 2011-2-10 01:11 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: s951011    時間: 2011-2-10 01:21 PM

哈哈
原來如此
老闆想要打餐廳+英文
不知道英文
於是上網查
可是出現錯誤
竟然就把錯誤的英文當成自己查到的了
作者: LeneChen    時間: 2011-2-10 01:22 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: bmw30478417    時間: 2011-2-10 01:24 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: saxo10000    時間: 2011-2-10 01:24 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: vbmomo2    時間: 2011-2-10 01:24 PM

快笑死我了!!!
真是夠力的笑話
作者: tse1224    時間: 2011-2-10 01:26 PM

看不懂@@.....
意思是!!!??
作者: andy510379    時間: 2011-2-10 01:27 PM

快笑死我啦~
不會找會英文的人來啊?
中國的奇杷也太多了吧~XD
作者: 施傑原    時間: 2011-2-10 01:28 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 天痕淚    時間: 2011-2-10 01:29 PM

這老闆很笨耶...不過這會變這餐廳的特點吧@@"
作者: tomy910101    時間: 2011-2-10 01:29 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: 小遊龍    時間: 2011-2-10 01:34 PM

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www74.eyny.com/) Powered by Discuz!